miércoles, 4 de julio de 2012

[Tradu] POTATO 2011.05


¿Qué tipo de acontecimientos Kanjani EITO crea mientras van?

Maru: es el momento de recordar los 10 principales acontecimientos de EITO desde el inicio hasta ahora!
Yoko: hay un montón, ¿no?
Barú:  que sería bueno ..?
Hina: para mí, la espalda de los días en el albergue. La cuestión del  pudín de Yoko: ¿quién se lo comió?. Eso sí que dejó una gran impresión en mí, después de ese incidente, aprendí a escribir mi propio nombre en mi comida!
Yoko: hablando de eso, eso no era pudin, era yogur. Y lo más importante, me hizo escribir mi nombre, ya sabes, pero aun así me lo  comí de todos modos!
Barú: Me pregunto quién era el ladrón? Nosotros todavía no lo sabemos ..
Hina: desde que he estado escribiendo mi nombre por toooodas partes. En mi ropa interior, mis zapatos, el cargador de mi teléfono.  En todos los lugares habrá un ''
Yasu: una vez Maru se puso los  pantalones de Murakami-kun, ¿verdad?
Ryo: oh, sí que pasó!
Hina: Maru iba muy seguro de si mismo diciendo “no es definitivamente lo mío! " luego yo estaba diciendo:' ¡No, esto es definitivamente lo mío!!!"
Ohkura: y allí mismo Maru se quitó los pantalones ¿verdad?
Maru: yo...
Hina: y el resultado fue que  había  '' escrito en el pantalón. De que estabas tan orgulloso?!
Maru: como he dicho, yo pensé que era mío!
Yasu: la escena de Maru de pie desnudo y enfadadísimo... Ahora que pienso en ello, se veía tan pequeño y patético y me sentí tan mal por él (risas)
EITO: lollll: D
Maru: era tan vergonzoso ~!
Barú: hablando de Maru... ¿cuándo fue  a buscar a su carnet de conducir? Me ha sorprendido..
Ohkura: ahh eso pasó...
Barú: en medio del conciertos, de repente lo anunció. Me quedé muy sorprendido!
Ryo: al principio sólo lo sabia Ohkura...
Ohkura: yeahh yo sabía que él iba a conducir el centro... No importa lo mucho que intentase mantener lo en silencio, no pude. y al final le deje a Ryo (risas)
Ryo: informes acerca del carnet de conducir  de Maru iban pasando a mí poco a poco atreves de Ohkura. Fue interesante oír hablar de ellos (risas)
Yoko: Yo creo que Subaru y yo éramos los únicos que no sabían nada ..?
Maru: qué que tenia  planificado era  aparecer en el trabajo, conduciendo mi propio coche y darles a todos una sorpresa. Pero parece que no ha ocurrido: S (risas)
Yoko: nah, me sorprendió bastante (risas)
Yasu: ¿cuándo ibas vas a las clases?
Maru: acabadas el  47 .. Hacia el año nuevo ..
Yasu: ¡ah hablando de la gira  4...  Tiene que ser lo que sucedió en la barbacoa de Sendai! lo recuerdo con tanta claridad!
Ryo: ¿qué era?
Yasu: el personal y todos los demás se emborrachaban y uno a uno todos se durmieron en el hotel. Y cuando desperté, había dibujos en todo su cuerpo! Lo hicimos  con rotulador!
Yoko: ese tipo de cosas pasaron?
Maru: sí, sí lo hizo! (Risas) que dibujaba y dibujaba, pero nadie se despertaba, era todo muy divertido. En realidad, todos estaban profundamente dormidos.
Barú: ese día en Sendai, Ohkura estaba tan borracho, estuvo muy maaaal. En el coche hacia  XXX y XXX. Este hombre, ESTE HOMBRE~  nos mostró algo increíble (risas)
Ohkura: lolllll
Hina: todo estaba aquí y allá ese día y se produjeron una serie de cosas importantes (risas)
Ryo: hablado de los acontecimientos, tenia que ser Yokoyama-kun y takishugyou Ohkura en donde sesión, ¿no?
Barú: ah eso fue terrible ..
Hina: antes, cuando Ohkura y yo fuimos  para la ubicación de disparar a la roca, él fue durante  el camino diciendo "no puedo hacer nada más! '. Fue impactante la forma en que simplemente se negó a hacerlo. 'Ah este tipo no sirve para nada! "Me dije a mí mismo, y luego se fue, y demostró que era verdaderamente inútil!
Ohkura: no, pero ya tenia  demasiado miedo, el acantilado! Pero ya ves, después de la formación de catarata, me he  reformado (a canviado)
Ryo: eso es una mentira! (Risas)
Maru: también con Yokoyama-kun, nos fuimos para una sesión de puenting, y me subí dos veces ~
Yasu: porque eres Maru!
Barú: lo vas a hacer no importa cuántas veces!
Maru: hubo muchas escenas de Yokoyama-kun siendo tímido, así que parecía que estaba haciéndolo con calma todo el tiempo. Sin embargo, fue aterrador para mí también! Quería que la gente se diese cuenta de eso también! Por favor, comprenda me ~
Yoko: eso era imposible para mí ..
Hina: si no había otro lugar para hacer un salto bungee, ¿qué harías? ¿Saltarías?
Yoko: no.Es definitivamente imposible. Cascada de formación es definitivamente mejor!
Ryo: podemos hablar de cuando perdió sus cosas Yokoyama-kun!
Barú: es verdad, he estado intrigado desde hace mucho tiempo ..
Maru: su carnet  de conducir estaba  en su cartera así que mirando el número de veces que perdió su carnet  de conducción se puede decir cuántas veces ha perdido su cartera (risas)
Yasu: que debería haber sido 6-7 veces? (Risas)
Barú: no sólo se perdieron en nuestra última gira?
Yoko: ... lo perdí otra vez después eso.
EITO: LOL
Barú: es increíble! Es una habilidad especial ya!
Ohkura: estas rondando los 30, empieza a ser serio ya! ¿Cómo te sientes cuando lo pierdes?
Yoko: ¿eh? Tienes que preguntarlo? Por supuesto, mi primera reacción es de Shock!
Ohkura: (Risas)
Hina: en un tono más serio, antes de que debutásemos, mientras que en Shochiku la fuerza se detuvo de repente (Shochiku es un lugar donde se llevan a cabo... butais su predebut butai) eso fue  algo muy grande eh.
Yoko: a mi, me encantan este tipo de cosas. ¿Cómo se lo digo?, me anima!
Barú: uh huh, "ahora que el poder se ha detenido, ¿cómo vamos a hacerle frente?", es ese tipo de situación.
Maru: lo que realmente hace que mi corazón lata mucho .
Hina: Ohkura, ¿qué más tenemos?
Ohkura: durante la gira de PUZZLE-teniendo una conversación de  corazón a corazón, mientras que bebíamos, era importante no es cierto? No es frecuente tener la oportunidad de beber juntos, todos los 7 de nosotros.
Maru: estábamos todos exaltados!
Barú: a partir de entonces partimos con fuerza renovada y con  más fuerza el trabajo en equipo. Ese fue el sentimiento...
Ryo: a partir de entonces las cosas han ido sin problemas eh ..
Yoko: a lo largo de la vena de las cosas, el proyecto de 8UPPERS era un gran negocio .. Hemos organizado los horarios de todo el mundo, horario considerado de todo el mundo y de alguna manera se las arregló para tomar forma entre todos nuestros otros trabajos.
Yasu: que definitivamente me dio un gran sentido de logro ..
Ohkura: nos las arreglamos para hacer  algo parecido a una película, y también para tener nuestro countdown en Osaka,  las dos al mismo tiempo...
Maru: el countdown en la cúpula de Kyocera 2 años consecutivos... eso es un gran logro.
Hina: en vez de simplemente hacerlo por un año, haciendo que durante 2 años consecutivos muestra la estabilidad de nuestro progreso ..

Barú: hmm, pero hablando de grandes eventos .. ¿no es  conocernos los unos a  los otros como miembros? Este es el más grande!
Yoko: con esto podamos concluir nuestra entrevista! (Risas)
Ryo: acontecimientos de Kanjani EITO que no se puede decir sobre pilotes de revistas tan alto como una montaña, así que dejémoslo aquí (risas)
Ohkura: si tuviéramos que llegar a una relación de 'se puede decir: no puedo decir' ¿qué sería?
Yoko:  sería  4:6 (risas)
Barú: buen equilibrio! (Risas)
Yasu: este es un número normal!
Barú: parece que mucha gente le gusta preguntar acerca de nuestros episodios interesantes!
Ohkura: porque es la naturaleza de nuestro grupo (risas)
Ryo: aunque Ohkura y yo  sobre todo asumimos  el papel del oyentes en esos momentos .. (Risas)
Ohkura: tienes razón (risas)


Fuente: accusingpixels
Traducción al Español: gizi (All about Kanjani8)

No hay comentarios.: