viernes, 10 de agosto de 2012

[Tradu] 8sai pamphlet - Maruyama Ryuhei

Todo sobre Maru
Maruyama Ryuhei
(se añaden frases de los miembros acerca de maru más tarde)

Tacchon: Yasu, Ryo-chan, Maru y yo... Habíamos estado juntos desde nuestra audición, y luego V.WEST se formó... pero luego los miembros fueron cambiando a excepción de Maru, Yasu y Uchi, y bueno, terminé uniéndome último también.
Yasu: Maru, ¿cómo te sentiste cuando los miembros anteriores de V.WEST se fueron?
Maru: En realidad, lo extraño es que no pensé que algo como "¡Maldita sea, se fueron."
Yasu: Nuestra unidad se acababa de juntar y nos estábamos preparando para trabajar duro juntos, ahí es cuando se fueron, no estabas como, "¿Se van ahora, en este momento?"
Maru: ~ Mm. Como sabes, cuando eres un junior, los miembros que eran backdancers en los conciertos de los sempai, era una especie de fluido y al azar de diferentes personas que bailaban en cada show. Así que realmente no lo tomé tan mal.
Yasu:¿Entonces no estabas ansioso o algo?
Maru: Bueno, si estamos hablando de sentirse ansioso, me sentí mucho más ansioso cuando NEWS debutó antes que nosotros (risas).
Tacchon: Bueno, luego, J3 Kansai, un espectáculo de variedades que hacíamos Osaka empezó y Kanjani ∞ se formó. Al principio eramos nosotros, los de V.WEST que tenían un show, y luego Yokoyama-kun, Shin-chan, Subaru-kun y Ryo-chan se unieron, para hacer este grupo llamado Kanjani ∞.
Yasu: No habíamos trabajado mucho con Yokocho y los otros chicos hasta entonces. ¿Cómo te sentiste la primera vez que escuchaste que estarías trabajando con ellos?
Maru: Para mí, era como, "¡Nuestros salvadores han llegado" Cuando fui a una sesión en una locación por primera vez con ellos, tanto Subaru-kun como Yokoyama-kun ya parecían muy cómodos al trabajar en situaciones como esa y me quedé impresionado, además, eran muy divertidos, realmente los admiraba. Yo estaba como, esto es televisión, ¿está realmente bien actuar así de tontos? Así que en un primer momento, Shibuyan y Yokocho, parecían realmente brillantes. Yokocho es un genio y Shibuyan es  inteligente y se mueve de forma rápida y sencilla, algo así como Okamura-san en Ninetynine, mientras que los tusskomis de Shin-chan eran súper precisos, al igual que Yabe-san. [par cómico, a menudo llamado "Nainai"]
Tacchon: Así fue como se presentó Nainai (lol). Yo voy a preguntar esto un poco de una forma media, pero no sientes como que, junto con Ryo-chan, ¿se estaban apoderando de su show?
Maru: No, se sentía como si una una cultura extranjera iba a llegar. Simplemente hicieron el espectáculo mejor y más divertido, como un espectáculo de variedades, sentí como que había ganado algunos aliados muy confiables.
Yasu:Hey Maru, ¿a qué miembro conociste muy bien por primera vez?
Tacchon: Como que en un primer momento, estabas mucho con Yasu.
Maru: Sí, sí.
Yasu: Bueno, no sobre nosotros, quiero decir sobre el equipo de mayores.
Maru: Shin-chan, supongo. Pero ya que él es más grande, no fue algo que pasó rápidamente, empezó a traerme la comida y esas cosas después de tres años.
Tacchon: ¿Hubo algo que lo provocó?
Maru: No puedo hablar de los detalles, pero hubo un tiempo en que me sentía muy deprimido por cosas de trabajo. Pero yo soy el tipo de persona que mantiene las paredes contra las personas al pricipio, por lo que es difícil para mí ir a pedir a alguien un consejo, ¿sabes? Sin embargo, Shin-chan sólo llegó y se subió sobre las paredes y escuchó cuando le dije lo que estaba pasando.
Tacchon: Entonces, Shin-chan fue el primero.
Yasu: ¿Tu impresión de Murakami-kun ha cambiado y esas cosas desde entonces?
Maru: No... La forma en que Shin-chan se enfrenta la gente ha sido siempre la misma, es coherente, tiene un fuerte control de lo que él cree que es correcto. Al igual que, para mí, es como un padre y un hermano mayor...
Yasu: Es cierto, hubo un tiempo en el que hacías todo lo dictado por él (lol).
Maru: Sí ~. Pero al igual que, cuando eres de la familia, eres de la familia pase lo que pase, incluso si consigues un profesor, al final lo que estaba diciendo no era malo, ¿sabes? Algo así es. A pesar de que me preguntaba "¿Por qué este hombre sigue intentando responsabilizarte de tu corazón?" en un momento... (lol).
Yasu: Porque Murakami-kun piensa positivamente.
Maru: A veces es tan positivo que es básicamente asfixiante (lol), pero lo que dice no es malo, por lo que terminas con una sensación agradable de todos modos. Pero a veeeeeces, verás sus partes infantiles asomando, y creo que es muy lindo (risas).
Tacchon: Ya veo. Es cierto, tienes razón acerca de que la forma en que Shin-chan piensa, ha sido siempre la misma. Hablando de eso, ¿no hubo un tiempo donde vivieron en el mismo lugar?
Maru: Estábamos, básicamente "viviendo juntos" (lol).
Tacchon: ¿Cómo ocurrió eso?
Maru: Yo todavía vivía en Kyoto en ese momento, y cada vez que tenía trabajo en Tokio, me alojaba en un hotel, pero cuando empiezas a quedarte en hoteles, empiezas a sentirte un poco solo. Y cada vez que me sienta así, él estaba como, "¡Ven!" Empecé a ir más cada vez que iba a Tokio... y siguió pasando, y entonces cuando me di cuenta,  básicamente estaba viviendo con él (lol).
Yasu: ¿Cuáles fueron tus impresiones de Shibuyan?
Maru: Ya lo he mencionado, pero yo soy el tipo de persona que crea las paredes entre mi y los demás, como, mantener una distancia seca. Y en ese sentido, la distancia entre mí y Shibuyan no ha cambiado mucho. Aunque al conocernos desde hace tanto tiempo, creo que hemos conseguido mantener este equilibrio.
Tacchon: Entonces, viendo a Maru y a Shibuyan ir el uno con el otro, sigo pensando en lo extraño de su relación.
Yasu: Mm, una gran cantidad de veces hacen segmentos de comedia improvisada en el vestuario. Como, dejan escapar esos ruidos extraños el uno al otro. Los locos gritos, ¿sabes? (lol)
Maru: Yo prefiero llamarlo "la resonancia del sonido" (lol).
Tacchon:  Eso es algo que sólo ustedes dos entienden.
Yasu: Y tengo la sensación de que la resonancia entre ustedes, ha ido en aumento en estos días. Creo que es realmente raro verlos hablar palabras "normales" (lol). Pero realmente, ¿cuál es tu imagen de Subaru-kun?
Maru: Es inteligente. Él no es el tipo para llevar la conversación en los programas y esas cosas, pero creo que Shibuyan es realmente bueno en la estructuración de lo que dice. Yo creo que él es el que mejor lo hace  entre los miembros. Además, cada vez que hago una obra de teatro, Shibuyan viene a verme.
Yasu: Eh ~, eso es algo inesperado.
Maru: Lo sé, ¿verdad? Por supuesto, los demás miembros vienen a verme a veces también, pero que venga Shibuyan me hace feliz en otra forma. Como, se piensa en Shibuyan como el chico "música", así que estoy como, "Eh, esto es acerca de la actuación, ¿pero en realidad vino a verlo por mí?"
Tacchon: Entiendo lo que dices~. Y luego, por el contrario, Maru, siempre has dicho que te gusta la actuación de Subaru-kun.
Maru:  Mm, la actuación de Shibuyan no es del tipo agresiva, creo que su actuación es muy natural y no tiene ninguna mentira. Cuando vi su escena con Ryo-chan en 8UPPERS, realmente reforzó esta imagen de él en mí. Es por eso que estoy interesado en ver más de la actuación de Shibuyan.
Tacchon: Hey, Maru, ¿qué miembros son los más cercanos en este momento? Como, ¿con quién vas a comer más a menudo en este momento?
Maru: Yokoyama-kun. El otro día también... bueno, fue hace un tiempo atrás, pero de todos modos, nos fuimos a comer yakiniku juntos antes de que Bob comenzara. Hablamos de trabajo y otras cosas también, y nos dijimos, "Apostemos quién recibe un papel protagónico en un drama primero." Y dijimos que el perdedor pagaría la comida la próxima vez que comamos juntos. Un poco más tarde, se decidió que yo iba a hacer Boys on the Run, y Yokoyama-kun de inmediato me envió un mensaje para decir "Felicidades. Conozco a un buen lugar para ir a comer, así que vamos a ir allí." Aunque no hemos ido aún.
Tacchon: Una historia muy hermosa.
Yasu: Así es. Pero ustedes dos no siempre estuvieron tan cerca, ¿verdad?
Maru: Es cierto. Al igual que Murakami-kun y Subaru-kun, sentí que la distancia provenía de la diferencia de edad. Pero justo después de Kanjani ∞ se formara, estuve totalmente colgado en el lugar de Yokoyama-kun por un tiempo. Recuerdo muy bien la forma en que me hizo ver vidoes de Hakusen-nagashi, el dorama en el que Yokoyama-kun estaba en ese momento (risas).
Tacchon: Debió haber estado feliz por eso (risas).
Maru:  Era, por supuesto, un buen drama, pero como todavía sentía de esa distancia, todo lo que pude decir fue: "Es bueno~" (lol).
Yasu: Y entonces, ¿cómo llegaste a estar tan cerca como para ir a comer juntos todo el tiempo? Pensé que que Shibuyan era el único que iba a comer con Yokocho fuera del trabajo.
Tacchon: Yokocho es tímido, así que...
Maru: No hay realmente una razón. Cuando empezamos a conocernos, me dí cuenta de que Yokoyama-kun no era tan fuerte como yo pensaba al principio, y cuando hablamos, no tratamos de indagar en las empresas del otro. Así que me relajo cuando estoy con él, y sólo comenzó, naturalmente, para pasar el rato, supongo. No puedo expresarlo muy bien con palabras, pero es como si, existe esta "franca" distancia entre nosotros, pero en realidad nos entendemos de corazón. Otra cosa que siento es que la bondad que muestra cuando todos los miembros están juntos y la amabilidad que muestra cuando estás a solas con él son diferentes, y creo que ha comenzado a aceptar sus propias debilidades en estos días también.
Yasu: Ah verdad ~. Entonces, por otro lado, ¿qué pasa con Yokocho que siempre se ha mantenido igual?
Maru: Eso es porque le encanta ser felicitado (lol). Creo que es lindo.
Yasu: Tienes razón en eso ~.
Tacchon: Cuando se piensa en ello, Maru sale a comer con la mayoría de los miembros.
Maru: No es que lo haga conscientemente, pero sí, probablemente tengas razón. Ryo-chan me invita a salir al karaoke mucho en estos días.
Yasu: Pero tú y Ryo pelean de vez en cuando estamos en el trabajo, ¿no? (lol)
Maru: Porque creo que Ryo-chan es el tipo de persona para quien lo mejor es ir y decir lo que quieres decir directamente en la cara. Tenemos el mismo objetivo, conseguir que el público se divierta, así que...
Tacchon: Ya veo. Es cierto que sus peleas no son  reales "peleas". Y no es como que todos los miembros siempre están de acuerdo en las todas las cosas.
Yasu: Sí, así es, los dos son realmente honestos y directos.
Maru: Además, yo siempre pienso de Ryo-chan, como un tipo muy inteligente. Tiene suerte en términos de trabajo también. Por supuesto que es capaz de entrar en esa dirección, porque pone en eso mucho esfuerzo. A pesar de que a veces es él es un mocoso, no puedo seguir su ritmo (lol). Pero creo que esa también es una de las razones por las que Ryo-chan es tan querido.
Tacchon: Cuando nuestro grupo fue formado, ¿alguna vez sentiste celos de cuán "estrella" parecía ser?
Maru: ¿Me pregunto? Creo que yo estaba como, "Ah, es Ryo-chan de nuevo." Pero yo pensaba en él como la persona que va agresivamente hacia delante y tira del grupo junto con él. Hablando de los celos, de hecho, hubo un momento en que me sentí un poco celoso cuando vi a Sho-chan.
Yasu: Eh ~, ¿cuándo fue eso?
Tacchon: Creo que también sentí un poco en ese momento.
Maru: Cuando eramos Jr.s, cuando iba para las clases, me encontré con que ya habías aprendido los pasos para una canción de V6 viendo un video en tu casa. Eso realmente me impresionó.
Tacchon: Lo sabía. Y encima de eso, cuando eramos Jrls, Yasu y Maru bailaban en posiciones simétricas. La forma en que lo recuerdo es, Yasu fue felicitado siempre y a Maru siempre le gritaban durante las clases. En ese momento, ¿no?
Maru: Así es.
Tacchon:  Pero eso fue porque Yasu había puesto el esfuerzo donde nosotros no podíamos ver, ¿verdad?
Maru: Eso es correcto. Así que realmente no fueron celos, era simplemente que, en términos de esfuerzo y sentimiento, estaba perdiendo contra Yasu. Yo no era muy bueno en el baile, en primer lugar, y yo ya había decidido que "no iba a funcionar de todos modos." A pesar de ello, una vez, yo había tratado de aprender Yamenaide PURE de Kinki Kids-san en casa, pero mi cuerpo no aprendía (lol). Mi padre estaba mirando a mi lado, y a cada rato decía "¿Qué pasa. ¿Estás aprendido algo de él?" Me sentí presionado, y fui de mal en peor.
Tacchon: Pero después de todo eso, Yasu no era sólo alguien con quien bailar o con quien hacer comedia, era un miembro. ¿Qué pensaste de él como persona?
Maru: Sho-chan es un tipo muy inestable. Un día utiliza un lenguaje super grosero y es todo varonil, y luego al día siguiente, es todo tranquilo y no dice ni una palabra... Su cuerpo se ve desequilibrado, pero él está mentalmente desequilibrado también (lol).
Yasu: Hey, siento como si hubiera algún mal humor ahi ahora mismo (risas).
Maru: Como, es vergonzoso decirlo cuando estás aquí, delante de mí, pero ahora mismo, simplemente lo respeto. Por ejemplo, como las canciones que haces para nuestros discos, totalmente pienso * Esto es realmente bueno~ " cuando las escucho.
Tacchon: Entonces, ¿qué hay de mí? Cuando Maru y yo fuimos a comer el otro día, me dijiste algo como  que me odiabas al principio (lol).
Maru: No odio, yo estaba incómodo contigo. Como, cuando estamos hablando vas directamente al corazón de las cosas, pensé en ti como alguien que apunta donde no quieres que apunten. Ahora que lo pienso, soy capaz de pensar "Lo que me dijo Ohkura en ese entonces, era una cosa importante para mí", pero a la vez, cuando me lo decías, yo no estaba lo suficientemente preparado para aceptarlo.
Yasu: ¿Ha cambiado Ohkura desde entonces?
Maru: No creo que Tacchon haya cambiado en absoluto Por otro lado, mi forma de ver las cosas y de disfrutarlas ha cambiado. Yo solía pensar que él podía hacer cualquier cosa sin mucho problema, pero me dí cuenta de que en realidad pone un montón de esfuerzo. No lo puedo describir muy bien, pero yo solía pensar Tacchon era "sin olor ni sabor" [inocuamente aburrida]. Pero creo que la forma en que se concentra antes de los conciertos es increíble y me gusta su batería, sé que ha luchado contra mucha presión, por lo que, en secreto, ha puesto un montón de esfuerzo, también sé que su afición es la moto, todo masculino, y todos los ... en realidad tiene un lado muy humano.
Yasu: Hey, ¿qué piensas de ti mismo? Como, ¿crees que hay una brecha entre el Ryuhei Maruyama que los fans quieren y el real Ryuhei Maruyama? Como, ¿sientes que lo que el mundo piensa de ti no está bien?
Maru: No hay mucho en estos días.
Tacchon: Entonces, ¿antes?
Maru:  Antes, yo solía pensar que tenía que ser "siempre enérgico y alegre", pero soy humano, así que no es posible permanecer siempre igual, ¿verdad? Y así que decidí que no quería mostrarme a los fans fingiendo, así que a partir de entonces, realmente no me molesté en ser consistentemente "energético".
Tacchon: Dado que se trata de ser real, honesto y hablar de todo, voy a seguir adelante y hacer esto. Antes mencionaste que sentiste celos de Yasu, ¿alguna vez has sentido lo mismo sobre los otros miembros?
Maru: Eso, a ver, sería una mentira si dijera que no. Como era de esperar, cuando alguien consigue un trabajo en un drama solo, no podemos hacer ensayos de conciertos juntos y esas cosas, ¿verdad? Cuando eso sucede, estaría como, "¡Ah, los otros miembros tienen trabajo en solitario, mientras que yo..." No eran realmente celos, más bien "envidia", para ser honesto. Pero no era que si yo hacía algo, algo iba a cambiar en ese momento, así que me sentía muy frustrado. Ahora no, sin embargo.
Yasu: ¿Ha pasado algo que ha cambiado?
Maru:  Mm, algo bastante definido. Durante  "Freeter, Ie wo Kau," experimenté que el rodaje de un drama y hacer una gira al mismo tiempo, para mí, tanto mental como físicamente era agotador, y me di cuenta de que hasta el momento, los otros miembros lo habían pasado como si fuera normal. Todos son increíbles... Espera, ¿está bien que esté siendo tan honesto? (lol)
Yasu: ¿Alguna vez pensaste que querías renunciar antes de empezar a pensar de esta manera?
Maru: Seguramente, pero lo he olvidado. Porque bueno, hay un montón de maneras de ver por qué estoy en esta línea de trabajo, pero ante todo, es como puedo ganar dinero para vivir, y también siento que es un trabajo muy significativo para mí. Cuantos más años trabajo, más posibilidades me dan, y el trabajo en sí mismo se convierte en una forma de devolver algo a todos los que me apoyan. Es realmente un tipo de trabajo increíble ,¿no?
Yasu: tienes razón.
Tacchon: Pero sabes, vamos a ser honestos, pasamos algunos momentos difíciles, ¿verdad? El más grande  fue cuando Uchi se fue, creo. ¿Qué pensaste cuando eso sucedió?
Maru: "Maldita sea, esto va a ser una cosa importante." Pero ya sabes, yo no creía que fuera un super grave. Para ser más claro: "Lo más importante ahora es hacer que los programas de Shouchikuza que surgen en un mes sean un éxito," Yo no tenía la capacidad mental para pensar en Uchi yéndose, al mismo tiempo. Creo que en ese sentido, nadie mostró sus emociones al respecto. Nosotros nos unimos para tocar Naniwa Irohabushi. Por supuesto que había trabajado bajo la premisa de que "nosotros 8" íbamos a trabajar juntos y apuntar a la cima, así que pensé un montón después de eso. Realmente tuve una mezcla de sentimientos cuando veía que los fans realmente reaccionaban ante cualquier cosa de color rosa después de eso.
Tacchon: Tenía esta imagen de que realmente Maru y Uchi se veían fuera del trabajo.
Maru: Mm. De hecho, fui a verlo un par de veces, mientras él se quedaba en casa. Mira, yo pensaba que pasara lo que pasara, Uchi volvería. Estaría trabajando para mantenerse en forma y esas cosas, él hizo todo lo posible. Fui a ver su show en vivo en solitario después de que volvió y lo ví cantar canciones que había escrito él mismo, pensé, ah, lo que sucede a ti mismo, todo depende de ti.
Yasu: Eso es verdad.
Tacchon: Estoy muy contento de haber llegado a oír acerca de lo que realmente piensa Maru. Pero una última cosa, es el octavo aniversario de Kanjani∞ como 7. Cuéntanos tus sentimientos honestos.
Maru: Erm, vamos a ver, ¿sabes que la gente dice que estamos cerca? Esto podría ser el por qué, pero cuando actúo y esas cosas, muchas veces, las revistas me preguntan en las entrevistas, "¿Qué dicen los miembros?" Y yo siempre digo, "No han dicho nada". Porque es cierto. Pero no es que simplemente que no me dicen nada, es sólo que nos conocemos, incluso si no decimos nada. Conocemos los puntos fuertes y los puntos débiles de cada uno, incluso luchamos a veces. Para mí, Kanjani∞, es un camino, mucho más allá del amor o del odio. Y creo que para Kanjani ∞, nuestro 8º aniversario, será un momento para mirar hacia atrás, hacia nuestras raíces. Cuando solíamos no llenar los estadios, cuando no lográbamos estar en las portadas de revistas; tenemos que recordar lo que sentíamos en ese momento y empezar de nuevo.



Fuente: enshinge
Traducción al español: Pupi (All About Kanjani8)

No hay comentarios.: