miércoles, 31 de octubre de 2012

121029 Kurasumasu - 16th-17th bowls



★ ★ 2012/10/29 ★ ★
16th Bowl

No puedo estar cerca de él
Ni siquiera puedo cuidar de él en momentos como estos.
Siempre ha sido parte de mi querida familia
Y para mi padre y mi madre, él es su cuarto hijo
A John no le queda mucho tiempo.

Cuando estaba en secundaria
Johny se convirtió en parte de la familia
recuerdo bien cuando llego
era un niño grande, sus cortas patas no eran todavía lo suficientemente fuertes y el se tambaleaba, saltaba alrededor todo el tiempo
Y nosotros nos reíamos.

Y entonces se celebró el habitual
torneo de nombres aleatorios de los Ohkura
Hubo montones de nombres adorables sugeridos
Pero mi padre, que estaba sentado detrás de nosotros dijo ¡él es John! Y así fue decidido.

Nosotros fuimos a muchos viajes desde entonces

Después de llegar John, encontramos un hotel en el que podíamos estar con John
e íbamos todos los años
Para pasar tiempo como una familia.
corrimos mucho por los campos, el saltaba siempre sobre mi
haciendome tropezar

Lo recuerdo como si fuera ayer

Él adora comer, se niega a caminar cuando se cansa en los paseos, como un mimado hermano pequeño

Este año, cuando me dijeron que
no le quedaba mucho tiempo de vida, me quede sorprendido
No sé cuando podré ir a casa...
Pero mi madre me dijo
John lo sabe, así que no te preocupes.

Pero pude ir a casa.
gracias a los programas de Osaka.
Fui a casa de mis padres a ver a John.

John, ya no es capaz de mantenerse en pie

Pero el sacudió su cola
Y vino a saludarme a la entrada.
Desde allí, le dije adios.
Le dije, no creo que pueda venir a verne más, pero de verdad, ¡muchas gracias por todo!
El sacudió su cola
como si estubiera diciendo, no estes triste.

Al día siguiente, le dije, está bien, voy a trabajar duro
Nos vemos más tarde!
Como si fuera un día cualquiera
Es difícil, pensar que esta escena no vuelva a suceder,
Pero no podía dejar a John sentirse triste.



Y ayer, la razón por la que me desperté a las 5 de la mañana fue realmente porque soñé con John.

Inmediatamente llamé a mi mamá.
Los medicamentos no estaban haciendo más efecto
Hoy es, probablemente, su último día, él debe de haber ido a verte, rezo para que él pueda irse fácilmente, dijo



Voy a estar orando
Voy a escribir esta carta ahora
Así sabrás esto
Antes de irte



Gracias, por todo el tiempo que pasamos juntos. Siempre estabas en la entrada,
Fuiste el que siempre me escuchó decir "me voy!"
Y  "estoy en casa!"
Eras un tamaño más grande
Que el Labrador promedio
No parecías un perro
Eres inteligente, tienes una mirada totalmente humana. Y así, muchos te han amado.



Sólo una vez, te gritaron por masticar mis gafas de sol favoritas
Pero después de eso, nunca hiciste nada malo.



Hemos crecido, los hermanos cada uno se fue por su propio camino, papá se puso a trabajar
Gracias por siempre estar cerca de mamá, que por el contrario, estaba mucho en casa.
Creo que mamá
lo está teniendo muy difícil en estos momentos.
Ella siempre te sacó a pasear, John, cuando manejaba a distintos lugares en días de descanso
Pero son todos buenos recuerdos para mamá



He estado lejos
Y sabiendo eso John, tu estabas allí para mí, siempre has sido de gran ayuda



mamá y
Mi hermano menor
Estarán allí para ti
Y te cuidarán hasta que vayas al cielo



No puedo ir
Lo siento, no puedo ir. Me pone triste.



Estuviste por tanto tiempo

En el futuro,
Cuando vaya allí, ¿me reconocerás?
Pero siempre me conocías cuando volví a casa, sin importar cuánto tiempo había estado fuera
Supongo que me conocerás


John

Eres el mejor
Vamos a jugar juntos otra vez





17th Bowl

Cuando fui a rodar al extranjero
Desayuno en el hotel

Esta podría ser la razón lol

Fuente: enshinge
Traducción: Ororo-Pupi (All About Kanjani8)

martes, 30 de octubre de 2012

Kanjani encabeza las listas de ventas 2 semanas consecutivas



El primer Best Álbum de Kanjani8, “8EST” que salió a la venta el 17 de Octubre ha vendido 33,000 copias en su segunda semana, sumando un total de 331,000 copias entre las dos semanas y volviendo a encabezar la lista de ventas semanales del 11/15.

Incluyendo sus éxitos desde su single de debut “Naniwa Iroha Bushi” (Agosto 2004) hasta el tema de su película “Eight Ranger”, el sinle “ER”. Esta es la primera vez que el grupo consigue mantener el primer puesto en ventas durante dos semanas consecutivas.

¡¡Viva Eito!!
Fuente: jenewsdaily
Traducción: Ororo (All About Kanjani8)

121028 Kurasumasu - 13th-15th bowls



★ ★ 2012/10/28 ★ ★

13th Bowl

Tengo la necesidad de conseguir algo de comida primero
Lo puse en furikake
Y dijeron:
Eso se veía elegante
Teehee







14th Bowl

Estoy actualizando súper frecuentemente lol

Así que ya sabes ~, me acordé de que
Antes, hice esta serie con Yasu
Y me acordé de que fue élel  que mantuvo la actualización
Me hizo reír

Me pregunto qué pasa con ese tipo
Es un año mayor que yo
Pero él me deja
ser todo descarado, llamándolo "ese tipo" y esas cosas
Hay un grupo de chat que tengo con mis amigos
Y fastidiamos totalmente a ese tipo
Pero todo lo que dice es
Basta chicos lol ~

Siempre me sorprendo por él, su naturaleza

Creo que ese tipo, siempre tendrá gente
que lo ayude

La forma de decir las cosas a la gente es importante
Incluso si estás diciendo lo mismo
Cuando realmente dices algo de verdad
La otra persona acepta lo que dice
Si hablas con arrogancia,
Puede causar un resentimiento

Así que la forma que tiene
Cuando está en el grupo
Neutraliza las cosas de muchas maneras
Creo que esa es la clase de existencia que es

Él tiene la capacidad de hacer cualquier cosa, pero él es siempre el objeto de burlas
Tan divertido lol
Pero es más divertido ser objeto de burlas
En la vida ~
Es la prueba de que eres amado ~


Es sólo que él apesta a palabras

Él no es realmente un chimpancé, ¿de acuerdo?

Todo el mundo, por favor haganle entender
que no necesita ser enjaulado




Quiero decir, mira lo que he escrito hasta ahora!!


Sueno totalmente superior!

YASU ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Lo siento por burlarme siempre 

y también



gracias





15th Bowl

Los shows en Shizuoka terminaron ~ ~!
Gracias por toda la diversión.
Debido a que estaban todos muy enérgicos
Resultaron ser muy buenos shows!

Por primera vez en mucho tiempo, dormí muy profundamente
Me desperté temprano
Comí tres comidas completas, super saludables
Pero había pasado mucho tiempo desde la última vez que hicimos dos shows
Es realmente algo lol
Por alguna razón me siento totalmente bien cuando estoy delante de todo el mundo
Pero una vez que llego a casa, soy como un abuelo.

Ah, sí, sólo necesitábamos levantarnos a las 9
Pero todos nos despertamos de una vez a las 5!
Cuando estábamos hablando de esto
Yasu-kun dijo
"Deberíamos habernos encontrado"

Eso es lo que dijo ...


Lol qué

No es como si estar en contacto nos hará dormir de nuevo...


Espero no despertarme hoy ~ ~ ~!


Quiero comer ramen


Fuente: enshinge
Traducción al español: Pupi (All About Kanjani8)

121027 Kurasumasu - 9th-12th bowls





★ ★ 2012/10/27 ★ ★

9th Bowl

Ya estoy de vuelta en mi habitación ~ ~!
Sip ~, estoy en casa ~ ~ ~!
Me pregunto si esto va a convertirse en un hábito de sentarme frente a mi computadora todos los días?
Algo así como un hombre de negocios, muy bien


Así que ya sabes, mi computadora no dispone de mucho espacio
¿Qué voy a hacer?
No es como si hubiera hecho mucho, ¿sabes?
¿Puse demasiada música?
¿Compré demasiadas películas?
~ Mm, qué problema insignificante ~~~~

Es lo que escribí ayer por la noche y luego me quedé dormido
Y me desperté temprano por alguna razón
Este señor Ohkura
Me desperté dos horas antes de levantarme
Me pregunto si voy a durar hasta la noche lol

A partir de hoy
Nuestra gira de conciertos por fin empieza
Ayer hemos trabajado duro en los ensayos
Ha pasado un tiempo desde que estuvimos en escena en un escenario
Realmente no ha sido tanto tiempo
Pero se siente tan nostálgico, imaginando lo que va a ser
Como una especie de me nudo en la garganta por la emoción
Los últimos dos años que hemos pasado
Han sido muy intensos y hemos seguido trabajando duro
Fue un momento que me hizo pensar en esto

Y todo eso, pero sí, el año ya termina

Pasa tan rápido

Cada año siento la preciosidad de tiempo
Sin embargo, la velocidad a la que pasa permanece sin cambios

Este año estuvo lleno de cosas buenas
Pero huvo cosas demasiado tristes
Creo que así es como es la vida
Pero me hace pensar en lo poco razonable que es también

A veces es bueno, a veces es malo
Los buenos tiempos no duran para siempre
Pero yo quiero ser el tipo de persona
Que se queda tranquilo tanto en los tiempos buenos como en los malos
Bien, supongo que lo único que puedo hacer es tomar el desayuno

Tengo que ir a rodar con un poco de energía






10th Bowl

Serie de DIRECTOS~!
Esta es mi amada máquina
 







11th Bowl

Serie de DIRECTOS parte 2!
Lo mismo, por coincidencia
Debe ser el destino






12th Bowl

*suspiro!!*
De vuelta en mi habitación ~ ~ ~ ~
Hoy fue nuestro primer día. Me pregunto si todos en Shizuoka
Se divirtieron?
Estoy muy preocupado
Nuestros agradecimientos
Llegaron a ustedes correctamente?

Si fuéramos capaces de compartir la diversión
No habría nada más que nos hiciera más felices!

Cada vez que veo una sonrisa
Soy feliz desde el fondo de mi corazón
Eso hicimos este show, aunque hemos luchado en el proceso

Gracias

Y todos en el país, esperen por nosotros!

Sin embargo ~, es un dolor para secarme el pelo
Si realmente lo hago, sólo toma un momento
Pero tengo que preparar mi corazón para ir al lugar donde está mi secador de pelo
Devil-chan me dice que no vaya
Sigue diciéndolo


Basta dices? lol

¿Has olvidado
Que cuando me voy un poco lejos
Empiezo a no tener mucho que decir?

Por alguna razón, cuando llegué hasta aquí
Mi corazón estaba listo
Así que fui a secarme el pelo

DRYMA~~~~X

Pero tiene que ser duro para las chicas
Hay que afrontar el secador el doble de largo que esto, ¿verdad?
Hace calor, ¿no es así...?
Todavía estás caliente de la bañera
Así que empiezas a sudar, ¿no?

Te secas la cabeza, pero empiezas a sudar
Es una especie de mala situación eh jajaja

Pero ya sabes, me pregunto por qué las chicas se enfrían tan fácilmente?
Tengo una imagen de las chicas siempre sentadas con mantas sobre sus rodillas

Manta sobre las rodillas...

Pero no, no me gusta... lol

A veces lo veo en los conciertos también lol

Me hace pensar
Ooh hay algunas chicas ~ ~ ~ ~!

Entro en calor y me enfrío  muy fácilmente
Es lo peor lol

Así que por la noche, hace demasiado calor para mí para ir a dormir
Pero si pongo el aire acondicionado hace mucho frío
Hace mucho frío en el invierno para dormir
Sin embargo, el sistema de calefacción no va bien conmigo
Así que rara vez lo ongo

¿Qué voy a hacer?

Quiero encontrar una temperatura óptima ...

Pero si eso funciona
Las cosas frías no saben tan bien
Y no voy a esperar para calentar la comida 
Supongo que depende de lo que quiera lol

Supongo que esto es lo que llamamos valores ~ ~ ~?

Valores, una palabra tramposo

Puedes usarla como una excusa para cualquier cosa


Supongo que tenemos diferentes valores


De hecho, podría decir demasiado sobre esto lol


Debería tener más cuidado


De lo contrario, perderé a todos mis amigos: lol



Fuente: enshinge
Traducción al español: Pupi (All About Kanjani8)

Janiben 24/10/12




Fuente: dozchan, nagisa28

lunes, 29 de octubre de 2012

Kanjani Sentai ∞ Ranger - 26/10/12 - Maru,


26/10/12 Kanjani Sentai ∞Ranger - Maru



¿Cómo fue tu fin de semana?

En cuanto a mí, he estado disfrutando de trabajar mientras lo tomo con calma y fácil de nuevo esta semana.

Últimamente, los días de ser Tanishi durante días parece casi increíble.
Puedo verlos a todos ustedes el día después de mañana, ¿eh?

No hemos estado en un estadio por un tiempo, así que estoy muy entusiasmado con eso. Voy a darlo todo así que cuento con ustedes.


PD

No voy a negarlo
Ya que las opciones de ser positivo dan luz, el recorrido es más corto.








Fuente: eito-nikki
Traducción al español: Pupi (All About Kanjani8)

sábado, 27 de octubre de 2012

121026 Kurasumasu - 5th-8th bowls

gonna be out for the weekend so no updates to be expected~


★ ★012/10/26 ★ ★

5th Bowl

Asi que, fui al gimnasio y descubrí que había aumentado 3 kg
Quiero decir, ¡Que peso oficial!
Todos pensais que peso lo que esta escrito, ¿verdad?
Para nada
Algunas veces peso incluso menos que eso

Cuando llegas tan lejos
Es señal de que ya no estoy el vuestros límites "officiales"

En el primer momento estaba sorprendido,
Parte de mi pensaba, eso es bastante masculino
Miré al señor mayor que estaba en la sauna conmigo
e inmediatamente me sentí aliviado
¡Todavía estos totalmente bien! pensé lol

Creo que incluso me esforcé más de lo habitual,
Corrí durante dos minutos más de lo normal

No no, eso son tan solo dos minutos, podréis pensar
Pero es una batalla solitaria
La única cosa que me anima es la música en mis oídos

Y es una batalla entre el angel y el demonio
Desafortunadamente el demonio es más fuerte
Es más fuerte

El me dice una y otra vez que unos pocos minutos
no marcarán ninguna diferencia
de verdad que me dice eso una y otra vez~

No es agradable ser pesado
No lo es en absoluto

Pero eso es exactamente lo que hace el demonio

Realmente no me gusta cuando la gente se vuelve pesada
Pero yo a veces también soy pesado

Como ahora mismo

Esta charla demoníaca y sin sentido

Ese tenedor en una mano
con el que come espagetti

Ganaré peso otra vez

Os lo estoy diciendo, estoy bastante ocupado
Estoy escribiendo en vez de jugar a mi videojuego de fútbol

De acuerdo, hora de acabar




6th Bowl

Los quiero

A mis amigos

les envío mensajes siempre que tengo tiempo

¡Siempre les digo, comamos juntos!
Pero ellos trabajan durante el día así que dicen que no

Cuando no tenemos que trabajar siempre estamos juntos

Siempre que tengo tiempo, voy a visitar amis amigos

Les digo, Vuelvo al trabajo~
Os avisaré cuando acabe~, les digo

Soy tan afortunado, por mis amigos
Soy tan querido, por mis amigos

Todos ellos son buenos chicos

Cuando salimos juntos,
Comienzan a llorar diciendo
Si estos chicos mueren, no podré seguir adelante
Que estás diciendo, No voy a morir el primero
Dice el otro amigo

Yo los veo hacer esto
Y me río con ellos

¿Hmm?
¿Cuando aparezco yo en la imagen
Cuando van a llamarme?

Está bien, ¡¡Intentaré enviarles una nota!!



7th Bowl

El estadio
Tal como se ve desde
la batería, para vosotros


8th Bowl

¡Este es mi campo de batalla!
¡¡¡Echadle un buen vistazo!!!


Fuente: enshinge
Traducción al español: Ororo (All About Kanjani8)

[Episodio 7] Dragon Seinendan (Español)


Tamaño: 422 MB
Resolución: 1280x720
Duración: 24:00


viernes, 26 de octubre de 2012

121025 Kurasumasu - 1st, 2nd, 3rd, and 4th bowls

Kurasumasu Returns
episodio 8 ~ Tu y yo, y arroz blanco a veces~



★ ★ 2012/10/25 ★ ★

1st Bowl

Ha pasado un tiempo, 
Lo puse en marcha de nuevo.
El proyecto legendario, Kurasumasu
No es que sea muy legendario o algo
Creo que la primera vez que hice esta serie, fue durante la temporada de Navidad y no tenía mucho que hacer lol
He actualizado como cinco o seis veces al día, por lo que debe haber sido muy duro para todos.
Pero entonces, de nuevo, Twitter y blogs
De no ser tan popular como lo son ahora
Creo que alguien debería al menos recordar mis contribuciones en esta lista? Constantemente pienso esto... lol

Bueno voy a dejarlo pasar

De todos modos, lo puse en marcha de nuevo

No sé si
Voy a actualizar tan a menudo como antes.
Descarado de mi parte decir esto mismo, pero ahora tengo la oportunidad de trabajar más que en aquel entonces.
Pero entre los miembros, estoy seguro que
tengo la mayor o la segunda cantidad mayor de tiempo para matar.
Y así todos, no dejen que sus guardias abajo.

Lo puse en marcha de nuevo, ya que es nuestro 8vo aniversario
Tal vez sea sólo por un corto tiempo,
Pero vamos a disfrutar de esto juntos
Hasta el final del año, no, no hasta el final del año
Hasta Kurasumasu lol

PD
Estoy escribiendo esto en un ordenador
Así que no puedo usar mi Kaomoji favorito que usé todo el tiempo en aquel entonces, si tan sólo pudiera utilizar sellos ~ ... lol




2nd Bowl

Hmm~~, dormí bien!
Soñé que estaba totalmente peleando con Yokocho
Se trataba de cómo queríamos que fueran los yakitori goods para un concierto, un sueño bastante inútil lol

Como que, me levanto e inmediatamente empiezo a publicar, estoy bastante bien.

Apuntando a ser el blogger número de Johnny ~ lol

Sólo por ahora!

Soy el tipo de persona que es capaz de trabajar duro una vez que hay un fin, no sé cómo trabajar duro si no se sabe cuándo va a terminar
Ese soy yo

¿No te parece que hace frío en estos días?
Puedo tomar un baño y luego entro en calor
Así que me puse a dormir usando cosas ligeras
Pero cuando me levanto por la mañana
Estoy envuelto en mis mantas

Bien podría estar colgado de un árbol o algo
Minokura [minomushi = gusano del saco]


3rd Bowl

Estoy trabajando demasiado duro en mi primer día ya

¡Oh sí! Estaremos en Shizuoka el fin de semana!
C-c-c ...
Mejor tomo mi ordenador lol

Es como si este fuera mi objetivo o algo así... lol

Es difícil expresar cosas sin emoji

Si tuviera emoji, podría hacer que todos rían
Demoniosssssss demasiado maaaaaaaaaloooo lol

Mi no-smartphone se pierde en algún lugar en mi casa ...

Todo un problema ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Sabes ~, voy  a comer de nuevo porque la película ha terminado
Julio fue cuando terminó Mikeneko
Aplastó mi impulso un poco en agosto
Tenía totalmente aplastado mi impulso en septiembre debido a la tendencia
Y ahora otra vez, estoy comiendo

Mis ciclos se van rápido
Por lo tanto, aumento de peso demasiado rápido
Va a ser difícil perderlo...

Pero voy a ir a tomar mi ramen



4th Bowl

En chino ahora
Cosas que quiero proteger
cafes
buenos lugares de yakiniku
baratos y buenos lugares de cosas chinas

Hmm, mamoritai








Fuente: enshinge
Traducción al español: Pupi (All About Kanjani8)

121025 Kanjani Sentai ∞Ranger - Hina Yasu Tacchon Baru


121025 Kanjani Sentai ∞Ranger - hina
¡Tore!

¡Estoy en el TORE ahora mismo!
¡Por favor esperad para saber el resultado, por supuesto!
¡¡Disfrutemos este fin de semana en Shizuoka!!
Esto no tiene nada que ver con eso pero, ¿qué debería hacer con mi pelo?

Murakami Shingo



121025 Kanjani Sentai ∞Ranger - tatsu
Hola hola

¡Bueno bueno la gira por los estadios va a comenzar!
Ya hace tiempo así que realmente estoy deseando que llegue.
Quiero disfrutar los cerca que estaré de todos,
Pero eso también significa que sabréis inmediatamente si me equivoco
Pero también podréis vernos divertirnos mas cerca también
Eso es uno de los puntos fuertes en los shows de Kanjani∞
Comenzamos en Shizuoka,
¿Me pregunto cómo os sentis al venir?
Hemos estado esperando esto durante mucho tiempo también
Es nuestra gira de 8º aniversario,
así que haremos que ocurran toneladas de cosas
A un nivel toletable eso sí,
para poder crear buenos recuerdos.

Nos vemos en los escenarios...



121025 Kanjani Sentai ∞Ranger - yasu
Ussu [title isn't exactly this, but idk how to express it using the alphabet so this will do \9D/]

Soy Yasu-kun

El otro día grabamos el Shiwake~☆
No os diré lo que ocurrió,
Pero fui y lo hice otra vez~
Eso me hace feliz,
Pero, pero sabeis...

Pensé que mi corazón se salía del pecho~, se salía~~,

Pero vereis, lo hice lo mejor posible, asi que por favor miradlo lol

Además, grabé en exteriores para Akan Keisatsu,
Asi que por favor miradlo

Además, Bashauma-san y Big Mouth,
Gracias por alegraros por mi

Voy a dar absolutamente lo mejor de mi
Así que por favor miradlo

Además, por favor haced que vuestra familia y amigos lo vean también lol

Para empezar, ¡¡¡Voy a dar todo lo que tengo!!!

Y la gira por los estadios comienza pasado mañana

Vamos a estar en varias ciudades, así que Eighters que vais a venir, por favor esperadlo con ganas



121025 Kanjani Sentai ∞Ranger - Baru
A

Nuestra gira por estadios comienza este fin de semana.
Es algo bueno que vayamos de gira por todo el país, ya hace tiempo.

Hay un Kanjani∞ que solo se puede ver en los estadios
parece que estamos allí mismo.

Todo abierto, sintiéndonos genial, rompiendo con todo, asi es como lo hacemos, 'Así que mejor preparaos Eighters!
[全開、全快、全壊, diferentes palabras pero todas se leen como "zenkai"]

Shibutani Subaru

Fuente: enshinge
Traducción: Ororo (All About Kanjani8)

miércoles, 24 de octubre de 2012

[Tradu] 8 años de Kanjani8






Q: Kanjani8 ha probado una gran variedad de géneros musicales, pero para llegar aquí el grupo pasó por una serie de transiciones musicales. Primero fue su época enka. Su canción debut "浪花 いろは 節 (Naniwa Iroha Bushi)" se destacó con su mezcla de enka y rap. ¿les preocupaba en ese momento?

Murakami: A mi no. Yo estaba dispuesto a cantar cualquier cosa si eso significaba que haríamos nuestro debut. Lo único que recuerdo es que estaba feliz.

Shibutani: Yo también. Era enka, pero pensé que la canción se podría cortar. Nadie más había hecho una canción así, y pensé que podríamos usar eso para nuestra ventaja.

Q: ¿Creían que todo sería mejor después de uno o dos singles?

Maruyama: ¡Sí! Pensé que eramos como un proyecto especial. Ya sabes, ¿como algunos de los otros grupos que han salido de Johnny?

Todos: Síp.

Murakami: Creo que una parte de mí estaba pensando en eso. Tal vez por eso he trabajado tan duro, porque no quería que terminara.

Q: Empezamos a ver un cambio después de que lanzaron "ズッコケ 男 道 (Zukkoke Otoko-michi)", y "イッツ マイ ソウル (It’s My Soul)". Hubo un tiempo en el que dieron a conocer un número de canciones en las que aparece la masculinidad de Kanjani8, algo que vemos mucho hoy también.

Nishikido:  Creo que "Zukkoke", fue la primera vez que la gente comenzó a notar nuestras canciones. Es una obligación en nuestro set list de los conciertos. Yo creo que es cuando todos empezamos haciendo el tonto en programas como Music Station (risas). Bueno, yo digo todos, pero en realidad quiero decir Subaru-kun. En la cámara, siempre hacia algo completamente diferente a lo que habíamos practicado durante los ensayos. Recuerdo que todos miramos el espectáculo y después como, "¿qué está haciendo?" (Risas). Pero también creo que nos dio la oportunidad de empezar a ser nosotros mismos en la televisión.

Q: ¿En qué estabas pensando, Shibutani-san?

Shibutani: Sólo quería hacer algo (risas). Quería que las personas que estaban viendo la televisión, me recordaran de alguna manera.

Murakami: Querías dejar una impresión permanente en ellos, ¿no?

Shibutani: Si. Yo no estaba perdiendo el tiempo, ¡no quería perder!

Q: Así que eras un rebelde.

Shibutani: No sé nada de eso, pero antes de que me diera cuenta, estaba haciendo un montón de caras divertidas en la cámara (risas)

Todos: (risas)

Q: Fue difícil de olvidar Kanjani8 después de verlos una vez. Su música, la manera de hablar, y la unidad para estar en la cima.

Okura: Estaba tan feliz de estar en la televisión. No estábamos en la televisión mucho cuando hicimos nuestro debut. Estaba feliz de saber que podría hacer el mismo trabajo que mis senpai que ya habían lanzado discos, y supongo que se mostró en mi rostro.

Q: Y continuó con su exitoso sencillo "無責任 ヒーロー (Musekinin Hero)" ...

Yasuda: Creo que esto es cuando los hombres empezaron a escuchar nuestras canciones. Cuando me encuentro con chicos que son nuestros fans, me dicen que les gusta "Zukkoke" y “Musekinin Hero”.  Es en parte gracias a la música de las canciones, y también como dice Ryo-chan, el hecho de que todos pudimos ser nosotros mismos.

Murakami: Creo que es también gracias a nuestra gira 47 prefecturas. Tengo la sensación de que empezamos a tener más hombres en nuestros conciertos después de esa gira.

Nishikido: Yo también lo creo. En los viejos tiempos, recuerdo que estaba muy feliz de ver a un hombre en la multitud, incluso si él estaba allí para acompañar a su novia!

Q: La gira 47 prefecturas fue un gran cambio para Kanjani8. No muchos músicos logran dar la vuelta así a tantos lugares en todo el país.

Murakami: Nos las arreglamos para tocar en lugares grandes como el Tokyo Dome y lugares más pequeños, como los ayuntamientos. Sin saberlo, empecé a aprender a predecir qué tan cerca o lejos estaría de la multitud en función del lugar.

Nishikido:  Había varios sitios donde sólo cabían 1000 personas, ¿eh? ¡Como en Choshi!

Murakami:  Y Shikoku, y Aomori... incluso ese lugar pequeño en Kioto, ¿verdad?

Maruyama: Fue en el Kyoto Kaikan. Pero incluso allí, fue genial poder sentir la vibra de la gente al instante.

Okura: Una conversación que recuerdo muy claramente fue cuando estábamos tocando un concierto en un lugar donde no muchos van, me dijeron, "gracias por hacer el esfuerzo de venir a nuestro pequeño pueblo. No tenemos nada que esperar, pero el festival anual por lo que es un verdadero placer" Me sentí muy feliz.

Murakami:  Recuerdo que un fan en uno de los lugares más pequeños, estaba en el segundo piso usando un  traje "Naniwa Iroha Bushi" y agitando uchiwas de Murakami en ambas manos. Todavía me acuerdo de ti. Pensé que eras divertido (risas).

Q: ¿Se han vuelto más unidos como grupo?

Nishikido: Por supuesto. Siempre estamos juntos en el autobús y durante largos períodos de tiempo. No es como para decir que a causa de eso estamos donde estamos hoy, pero es una parte importante de nuestro grupo.

Shibutani: Los tours son algo grande. No recuerdo los detalles, pero sí recuerdo cuando estábamos en nuestra gira PUZZLE, me sentí mucho mejor después de una cena con los miembros y hablar sobre las cosas con ellos. Me sentí tan bien durante el concierto al día siguiente. Aprender más él uno del otro durante las giras cada año ha sido importante para mí. Nunca sentí como que estaba perdiendo el tiempo.

Q: Hablando de giras, la banda, Kanjani8, es otra de sus características. Han tenido una banda juntos durante años, pero su primer sencillo como una, no fue hasta "LIFE ~ 目 の 前 の 向こう へ ~ (yme no mae no mukou-he)".

Nishikido: Sí, Maru, Okura y Sho-chan habían formado una banda antes de convertirnos en Kanjani8, y Subaru-kun estaba haciendo voces. Así que yo quería ser parte de ella también! Entonces empecé a aprender guitarra.

Q: Kanjani8 se ve tan cool cuando toca como banda.

Maruyama: Creo que las bandas de música son una herramienta de gran alcance. Puedes usarlo como un arma para llegar a los fans de ídolos adolescentes y fans de la música.

Shibutani: Las bandas son de gran alcance, pero creo que nuestra mejor arma es que no somos sólo una banda. Dependiendo de la canción podemos convertirnos en una banda, pero también podemos hacer un sketch de comedia, o incluso un baile. Eso es lo que es Kanjani8.

.

Traducción al inglés: momoedgewood
Traducción al español: Pupi (All About Kanjani8)

[TV] 121023 SUNSUN Super News - kenchou omotenashika location (Ryo)






Créditos : tinyhoneybee
Fuente: dozchan

Primera semana oficial de ventas - 8EST



Primera semana oficial de ventas: 298,385 copies

- 5 º álbum consecutivo Nº 1 comenzando con KJ2 Zukkoke Daidassou (junio de 2007).
- Récord de ventas para la primera semana. El récord anterior era FIGHT con 254K (noviembre del año pasado).

Source


En la tabla semanal Soundscan, 8EST superó las 300k!

Limited Edition A - 157,248
Limited Edition B - 104,176
Regular Edition - 42,588
Total - 304,012 copias

http://www.phileweb.com/ranking/cd-top20/1671.html



 Fuente: whited_79
Fotos: Ororo
Traducción: Pupi (All About Kanjani 8)

[TV] 121018 ZIP - 8EST promo (Hina)




Créditos: tinyhoneybee
Fuente: dozchan

martes, 23 de octubre de 2012

[TV] 121022 Kouchi eye - kenchou omotenashika location (Ryo)



Créditos: tinyhoneybee
Fuente: dozchan

[Oricon Ranking] El álbum “8EST” de Kanjani8 encabeza las listas semanales


© Imperial Records

Lanzado el 17 de octubre, el primer best álbum de Kanjani8, "8EST" ha vendido 298.000 copias en su primera semana, superando los 10/29 de lista de ventas semanales.

De un total de 5 álbumes, han estado rematando ranking desde su 2 º álbum "KJ2 ズッコケ 大 脱走" (publicado en junio de 2007). Esta vez, su best álbum ha superado las ventas de su álbum anterior "FIGHT" (lanzado noviembre de 2011), que vendió 254.000 copias.

Conteniendo éxitos desde su single debut "Naniwa Iroha Bushi" (lanzado en agosto de 2004) hasta el tema musical de su película “Eight Ranger”, el single "ER". Además hay una nueva canción "Crouton" con Yokoyama Yu como centro del video promocional, después de ganar la ronda de los eventos que se celebraron para conmemorar su 8 º Aniversario en agosto.



Créditos: thariamon
Fuente: jenewsdaily
Traducción al español: Pupi (All About Kanjani8)

lunes, 22 de octubre de 2012

8EST - Informe de ventas sexto día (último día de la semana de Oricon)



Ventas de los 6 primeros días:

x -> 1 -> 1 -> 1 -> 1 -> 1 -> 1 Kanjani8 - 156,931 + 51,287 + 23,389 + 19,347 + 15,749 + 11,488 = 278,191

Nota: Números de copias, todas las versiones incluidas
Source



Ha sobrepasado las 275000 copias antes del ajuste. Creo que después del ajuste, la cifra oficial para la primera semana puede que este probablemente entre 283000 y 293000 copias.

Este será además la mejor primera semana de ventas de sus álbumes hasta ahora. Comparándolo con las cifras de ventas de sus anteriores álbumes:

FIGHT - 253,524 copias
8UPPERS - 231,001 copias
Puzzle - 212,058 copias
KJ2 Zukkoke Daidassou - 211,805 copias
KJ1 F.T.O - 161,985 copias

¡Felicidades, Eito!





 Fuente: whited_79
Fotos: Ororo
Traducción: Ororo (All About Kanjani 8)





[TV] 121022 Hey Hey Hey Medley

Medley (sukiyanen, Zukokke, Musekinin HERO)


Fuente: Dozchan

8EST - Informe de ventas quinto día


Ventas de los primeros 5 días:

x -> 1 -> 1 -> 1 -> 1 -> 1 Kanjani8 - 156,931 + 51,287 + 23,389 + 19,347 + 15,749 = 266,703


Nota: Números de copias, todas las versiones incluídas
Source


Fuente: whited_79

[Scans] ORISTA 10-29





Créditos: nada1030

[TV] 15/10/12 ashita wa docchi da! (Sanbaka)



Fuente: dozchan

Janiben 18/10/12





Fuente: dozchan

Nazotoki Battle TORE! 12.10.15 Full show (Maru - Hina)




Fuente: heart283

sábado, 20 de octubre de 2012

Kanjani Sentai ∞ Ranger 11/10/12 - Hina, Tacchon, Yasu, Ryo, Baru, Maru, Yoko


18/10/12 Kanjani Sentai ∞Ranger - Hina
Album

¿Lo habeis escuchado?

¿Y habeis mirado los extras?

La cita Honobono es bastante mona, ¿verdad? (lol)

That's how the event kind of was like too (lol)

Please try listening to the singles again, and find nostalgic songs and new favorite, try adding to your memories about them!

Murakami Shingo



18/10/12 Kanjani Sentai ∞Ranger - Tatsu
Esto es malo

Necesito acabar de escribir en tres minutos
quiero come ahora mismo
Algo sin grasa, la razón es que mañana tenemos M-sute,
y quiero ir al gimnasio
la razón es que nosotros tenemos M-sute mañana
Realmente estoy inmerso en un juego de fútbol ahora mismo
Soy realmente bueno en el
Y me quedo en casa todo el tiempo
El tiempo que paso así me recarga
Es una pequeña batería creo. Hehehe

Voy a tener que comer algo como soba no grasa o algo así
El tiempo es malo hoy~
Creo que no me gusta~
En días así, voy a ser
más alegre de lo habitual
eso es lo que haré

Nuestra gira está a punto de comenzar también
así que nos veremos
¡Espero que esperéis por ello!
Bien entonces



18/10/12 Kanjani Sentai ∞Ranger - Yasu
Aloha~

Holahola~
Soy Sho-chan

Gracias a todos los que apoyáis a Kanjani,
nuestro Best álbum pudo colocarse en primer lugar en la lista de ventas diaria, estamos agradecidos

Lo escuché también, pero es gracioso si comparas las voces de los miembros de antes y ahora

Y también contiene Kuruton en él, así que si estáis interesados, por favor intentad escucharlo

Además, si teneis amigos que no están interesados en Kanjani
Intentad recomendarnos diciendo
¡Se que no estás interesado, pero los llegarás a conocer a través de tan solo este CD~!

Por favor alcanzadlos con vuestras cualidades de Eighter lol

He comenzado a escribir canciones de nuevo poco a poco
¡No es que tenga un lugar para mostrarlas! lol
Pero mejor hacerlas mientras están naciendo
Ya que uno no puede forzar que salgan buenas canciones

¡Si hay una oportunidad, os las presentaré ^_^!

Está lloviendo, así que espero que una canción que vaya bien con la lluvia venga a mi~



18/10/12 Kanjani Sentai ∞Ranger - Ryo
201210172140

Hola.
Hoy estaba lloviendo y no pudimos rodar, asi que fuimos a ver peleas de perros.

Tampoco me quejaré



18/10/12 Kanjani Sentai ∞Ranger - Baru
Ka

¡Lo siento, es tarde!
De alguna manera he pillado un resfriado, estamos entre estaciones y aun así, o sea que.

Por favor tened cuidado también.

¡Nos vemos la semana que viene!

Shibutani Subaru



 
18/10/12 Kanjani Sentai ∞Ranger - Maru
Es Otoño ¿verdad?

La atmósfera de la ciudad es de Halloween.
Estáis preparando vuestros disfraces ¿verdad?
¿De qué os vais a disfrazar? Creo que las familias que se disfrazan igual son monas~
Como una familia de demonios por ejemplo.

¿ Tonterías?
Me gustan los tópicos.
Como una familia de zombies.
O hermanos momia.

¿Qué tal una pareja de salmones?

No, no, no~

Vamos a disfrutar de estos eventos con todo nuestro corazón mientras podamos.
Por favor haced que vuestro final de mes sea maravilloso.

P.S.
En vez de ser perfecto,
haz las cosas lo mejor que puedas.
Eso es el camino a la perfección.



18/10/12 Kanjani Sentai ∞Ranger - Yoko

Arena

Hola ahí, soy Yokoyama Yuu
Desde la próxima semana, comenzará la gira por arena 
Será muy divertida 

Una vez más, podemos ir a todo tipo de lugares 
Comer todo tipo de comida 

Y engordar.
No no.

No comeré,
No no.

Comeré.

Ok he decidido, que vamos a comer nuestra ración.
Estará bien incluso se engordo un poco, ¿verdad? 
Pero a todo el mundo le gusta cuando todos nosotros estamos delgados, ¿cierto?

Eso es lo que me preocupa.

Doron
Fuente: eito-nikkienshinge
Traducción: Ororo (All About Kanjani8)