jueves, 31 de julio de 2014

[TV] 31-07-14 -Hapikuru! (Ryo - Yasu)







Fuente: 青花魚一
Resubido por All About Kanjani8

31-07-14 - Kanjani Sentai ∞Ranger - Yasu - Tada - Maru - Yoko - Hina - Baru - Ryo




31-07-14 Kanjani Sentai ∞Ranger - Ryo
201407301806

Buenas Noches. 
¡¡Fue anunciado el otro día!! 
¡Apareceré en la serie dramática "Gomenne 
Seishun!" comenzando en Octubre! 
Solamente he mirado el libreto provisional 
y a primera vista se ve interesante. 
Por favor véanla, todos. 
Bueno, también es mi trabajo el convertirla en 
una serie dramática que quieran ver, ¡así que 
me gustaría trabajar extremadamente fuerte!



31-07-14 Kanjani Sentai ∞Ranger - Yoko
Eightranger

Hola ahí, You Yokoyama aquí

La película salió ~


Me gustaría que un montón de diferentes personas la vean.




Todos, necesitamos su poder




Contaremos con su apoyo.









Doron.



31-07-14 Kanjani Sentai ∞Ranger - Hina
Justo en medio...

de un ensayo!

Después de pasado el tiempo, algunas partes se ponen un poco 
borrosas. 
¡Así que quiero volver a aprender todo y estar 
realmente preparado!

¡¡Estoy comenzando a ver el cuadro completo, 
por eso estoy deseando que llegue el evento principal!!

¡Vamos a disfrutar de verdad el verano!



                             Shingo Murakami





31-07-14 Kanjani Sentai ∞Ranger - Maru


¿Están disfrutando las vacaciones de verano?

Estoy escribiendo este mensaje mientras tomo
un baño de hidrógeno 

Yo estaba dormitando en la sala antes y
me di cuenta, pensando que esto no es suficiente. 

Recientemente se siente como que una semana pasa
en un instante, y cada semana el tiempo se acelera. 


Eso es prueba de que estoy disfrutando la vida al
máximo, ¿no?

Tus vacaciones de verano están pasando
en un instante también, ¿sabes? 

Tal vez sean bendecidos con días de satisfacción
y no se arrepientan


PD


Piensa
en lugar de preocuparte.
S te preocupas, limitas tu perspectiva,
¿no te parece?




31-07-14 Kanjani Sentai ∞Ranger - Yasu
Una página determinada

Hola ~ (^. ^)


Estoy comiendo carne con Maru ~  
Estoy lleno ahora mismo 

Y mientras tomo café, que me ha empezado
a gustar después de una comida,
estoy un poco dormido ya que estamos hablando
sin rumbo ~  

De repente quería probar este emoticon.

Y dime, es Inoue Yosui-san.

Y delante de mis ojos está Maru.
Qué extravagancia.

Quiero decirle que haga una imitación de Inoue
Yosui-san, pero ya que este es nuestro tiempo libre,

en este momento estoy pensando que no puedo obligarlo a hacer
esto (LOL)

Y cuando dejé a Maru leer esta entrada
y le pregunté lo que pensaba, 

¡¡sucedió lo impensable!!

Maru tomó sus gafas de sol de la bolsa a
propósito e hizo la imitación  (explosiones 
de risa)


Gracias por la invitación 



31-07-14 Kanjani Sentai ∞Ranger - Tatsu
7/27 

Estoy felizmente pasando mi tiempo estos días 
visitando lugares estimulantes 
para un TV drama o un show de variedades 
mientras tengo la sensación 
de todavía no haber llegado allí. ^^

Y estoy emocionado 
sobre las personas 
que me encuentro de nuevo. ^^

Son todos maravillosos.

Estoy muy feliz.


31-07-14 Kanjani Sentai ∞Ranger - Baru
I

No puedo cambiar este extraño, estúpidamente 
caliente planeta Tierra, pero

puedo entregar cartas indirectas a las personas 
que están leyendo esto.

Nos vemos la próxima semana.



Shibutani Subaru





Fuente: coria1984
Traducción: Pupi, Mariapalitos68 (All About Kanjani8)

Maru - Taisetsuna Hi - 31-07-14


31-07-14 a las 12:00
Hoy

Hee hee 

Antes de filmar "Ariehen Sekai", Miyazaki 
Tetsuya-san me dio una copia de un comic
de fantasmas que me gusta. 

Heh heh! 

¡Es perfecta para el verano!
Creo que voy a asustarme al leerla

El cielo de hoy



Espero que hoy sea un precioso día para ustedes 



Fuente: coria1984
Traducción: Pupi (All About Kanjani8)

[Tradu] Mensajes por "Eightranger 2"


Estoy enviando un mensaje como Tadayoshi Okura de Kanjani Eight.

"ER2" es una canción con una velocidad agradable. ¡Esos tipos van a cantarla muy bien, también...!

Voy a seguir apoyándolos, así que quiero que hagan su mejor esfuerzo.







Fuente: coria1984
Traducción: Pupi (All About Kanjani8)

[TV] 15-07-14 + 23-07-14 - Ariehen Sekai




Fuente: dozchan

[TV] 29-07-14 - Oen dokument ashita wa docchi da SP (Sanbaka) #52





Fuente: dozchan

[CM] 31-07-14 - 24 Jikan Terebi







Fuente: 青花魚一
Resubido por All About Kanjani8

miércoles, 30 de julio de 2014

[J-web] ∞×10~栄典~


Ke-Ko

[Palabra]
ケンカすなよ!(¡No peleen!)

[Pronunciación en japonés]
kenka suna yo

[Significado]
(1) La frase que Subaru Shibutani utiliza para detener una pelea cuando los miembros entran en una pequeña pelea.

(2) Se originó durante el programa regular "関パ 二 (Kanpani)", con Kanjani Eight, cuando Shibutani como MC dijo después de que los miembros se metieron en una disputa sobre la sospecha de que Okura era injusto.


[Palabra]
木っ端ミジンコ (Romper en pedazos)

[Pronunciación en japonés]
koppamijinko

[Significado]
(1) Una de las típicas bromas de Ryuhei Maruyama.

(2) También aparece en el solo de Maruyama de la canción "TAKOYAKI in my heart" del álbum "Juke Box" de 2013.




[Palabra]
こんにちワンツー (Hola uno-dos)

[Pronunciación en japonés]
konnichi wan tsuu

[Significado]
(1) Un saludo ideado por You Yokoyama. También aparece en "∞SAKAおばちゃんROCK (∞SAKA Obachan Rock)"

(2) Frase que suele usarse en el programa de radio "関 ジャニ ∞ 横山 裕. 村上 信五 の レコメン! (Kanjani Eight Yokoyama You, Murakami Shingo no Recomen!)" donde Yokoyama y Murakami eran anfitriones.


[Palabra]
こんばんどいーん (Hola uno-dos)

[Pronunciación en japonés]
konban duin

[Significado]
(1) Saludo usado por Murakami cada semana en el programa de radio "関 ジャニ ∞ 村上 信五. 丸山隆平 の レコメン!  (Kanjani Eight Murakami Shingo, Maruyama Ryuhei no Recommen"!), al aire cada jueves por la cadena Nipon Cultural.

(2) Despues de "konban duin", Maruyama usa palabras como "felicidad" o "aptitud".



[Palabra]
こんばんワンツー (Buenas noches uno-dos)

[Pronunciación en japonés]
konban wan tsuu

[Significado]
(1) Palabras de apertura del programa de radio "関 ジャニ ∞ 横山 裕. 村上 信五 の レコメン! (Kanjani Eight Yokoyama You, Murakami Shingo no Recomen!)"

(2) A través del programa de radio, se esperaba que esas palabras se volvieran muy populares y de moda, pero por desgracia no fueron nominadas (ni tampoco "Hola uno-dos")





Fuente: coria1984
Traducción: Pupi (All About Kanjani8)

[Scans] TV Guide 08-2014




Fuente: 二二二叔 
Resubido por All About Kanjani8